Monday, 11 March 2013

रिंकल का शिकवा - सुधीर मौर्य

 ये लड़की रिंकल अब भी कैद में है, मेरी कविता 'रिंकल का शिकवा' का अरेबिक सिन्धी अनुवाद श्री राकेश लखानी ने किया है। 

رنڪل جون منٿان

سُڌير موريه “سُڌير” هندي ڀاشا جو ڪوي ٿوڙي ليکڪ رهيو آهي. سندس اٺ ڏه ڪتاب شايع ٿي چڪا آهن. جا کان اسين رنڪل ٿوڙي اغوا ٿيئل هندو نياڻيون جي نسبت جاکڙو شروع ڪيو هو اسان سان برابر جو سنڳتي رهيو آهي.



پيش آهي سندس تازي ڪويتا جيڪا ضائيفائو جي عالمي ڏنهن جي معڪي تي رنڪل ڪماري تي سمرپت آهي




رنڪل جون منٿان

اڄ جي رات پڻ
ڪاري ئي نڪتي
ڀنڀ ڪاري اُنڌهي
ڇو لکي ڏِنئي
منهنجا سائين
نصيب ۾ منهنجي
آئون ته ٻُڌو هو
اُڀ جي ڀونءِ تي
سرهديون نه هونديون آهن
اتي ڪو
هندو مومن ناهي
سِنڌُ يا هِندُ ناهي

تون مٿي آهين
ان رواج کان
آخير تون
اڀ وارو آهين

وري ڇا ٿيو
جي منهنجو سڏُ
تونهنجي ڪنن تائين
دستڪ نه ڏئي سگھيو
اڙي منهنجا سائين

اڙي منهنجا اِشور
آئون اڃا به
توکي
اڀ واري ئي ليکندي آهيان
پر تون ڇو
ننڌڪڻي ڪون سمجھوئيِ
اڙي اڀ وارا
نانءُ ياد اٿي نه منهنجو
آئون رنڪل ڪماري آهيان
يا وري
تون پڻ
منهنجو ڪوئي
ٻيو نانءُ رکي ڇڏيو آٿئي.


ڪوي سُڌير موريه “سُڌير”
Sudheer Maurya 'Sudheer'

No comments:

Post a Comment